китайский язык

Современный китайско-русский словарь

Современный китайско-русский словарь.
 
  Словарь может служить лексическим справочником при работе с различными по тематике и стилистике материалами на китайском языке.Для приводимых в словаре лексических единиц даны нормативная транскрипция, перевод, примеры лексической сочетаемости.

Современный китайско-русский словарь
Скачать и читать Современный китайско-русский словарь
   

Читаем и переводим с китайского языка, учебно методическое пособие, Юсупова Г.А., 2011

Читаем и переводим с китайского языка, учебно методическое пособие, Юсупова Г.А., 2011.

Данное учебное пособие по развитию навыков чтения и перевода с китайского языка на русский предназначено для студентов 3-4 курсов отделения китайского языка. Пособие состоит из 16 уроков, включающих в себя в общей сложности более 40 текстов средней и высокой степени сложности на различные темы: культура, история, политика, экономика. Для закрепления полученных знаний каждый урок включает в себя комплекс упражнений, словарь и лсксико-грамматический комментарий, а также примеры переводов текстов.
Пособие может быть рекомендовано для студентов вузов с изучением китайского языка как иностранного, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

История Великой китайской стены.
Кто же начал строительство Великой китайской стены? Всегда считалось, что начало строительству стены заложил император Цинь Шихуанди, в действительности же, стена существовала еще до династии Цинь в периоды «Весен и Осеней» и «Борющихся царств». В VII веке до н.э. самым первым участком Великой китайской стены была оборонительная стена, возведенная княжеством Чу на границе с княжеством Ци для предотвращения атак с его стороны. Затем и другие княжества построили стены, чтобы защитить свои владения от нападений недружественных соседей. Три княжества Янь, Чжао и Цинь, соседствовавшие с гуннами и часто подвергавшиеся нападению с их стороны, с севера также построили свои стены.

Читаем и переводим с китайского языка, учебно методическое пособие, Юсупова Г.А., 2011

Скачать и читать Читаем и переводим с китайского языка, учебно методическое пособие, Юсупова Г.А., 2011
 

Фразеология современного китайского языка, Синтаксис и стилистика, Ветров П.П., 2007

Фразеология современного китайского языка, Синтаксис и стилистика, Ветров П.П., 2007.
 
  В первой главе книги «Фразеология современного китайского языка». с позиций общего языкознания предлагается новый подход к проблеме систематизации фразеологического фонда современного китайского языка.
Вторая глава посвящена рассмотрению синтаксических и стилистических свойств фразеологизмов-идиом в китайском языке. В ней дается анализ структурно-генетического и структурно-функционального синтаксиса китайских фразеологизмов. Особое внимание уделено характеристике фразеологизмов-идиом с точки зрения системы функциональных стилей национального литературного языка, а также с точки зрения их коннотативно-стилистических свойств.
В третьей главе подробно описываются экспериментальные (психолингвистические) методы исследования синтаксических, стилистических и структурно-семантических особенности китайских фразеологизмов в "живой" речи.
Представленный в данной главе материал позволяет увидеть как специфическое в речевом поведении фразеологизмов китайскою языка, так и универсальное, т.е. то, что является характерным для фразеологизмов различных языков, относящихся к разным структурным типам.
Исследование адресовано китаистам-фразеологам, специалистам в области общей фразеологии и всем тем, кто интересуется вопросами фразеологии восточных языков. Книга «Фразеология современного китайского языка». также с успехом может быть использована в преподавании китайского языка на старших курсах в вузах как учебное пособие по китайской фразеологии. Рассматриваемые в книге вопросы важны для изучения таких учебных дисциплин, как теоретическая грамматика, лексикология и стилистка.

Фразеология современного китайского языка, Синтаксис и стилистика, Ветров П.П., 2007
Скачать и читать Фразеология современного китайского языка, Синтаксис и стилистика, Ветров П.П., 2007
 

Учебник китайского языка, Начальный курс, Благая А.В., 2008

Учебник китайского языка, Начальный курс, Благая А.В., 2008.
 
  Основная цель курса - помочь обучающимся овладеть основами китайского языка, сформировать практические навыки. Курс построен на последовательном представлении основных принципов грамматики китайского языка. После того как основные грамматические темы пройдены, существенно увеличивается нагрузка, связанная с пополнением словарного запаса, вводятся тематические тексты.

Учебник китайского языка, Начальный курс, Благая А.В., 2008
Скачать и читать Учебник китайского языка, Начальный курс, Благая А.В., 2008
 

Самоучитель устного китайского языка, Драгункин Л.Н., Котков К.А., 2013

Самоучитель устного китайского языка, Драгункин Л.Н., Котков К.А., 2013.

Данная книга, написанная по уникальной методике А. Н. Драгункина, является эффективнейшим пособием для самостоятельного изучения устного китайского языка с ноля до возможности на хорошем уровне выразить любую свою мысль и желание. Предназначена для широкого круга изучающих без возрастных ограничений. В конце издания имеется справочная часть, включающая в себя словарь на 1800 слов, а также разнообразные списки полезных выражений (китайский мат, пальцевый счёт и т. д.).

Фрагмент из книги.
Не идите дальше, не вызубрив предыдущего материала!
1. Учите слова сразу же в составе примеров, текстов и списков слов. Ведь слова — это те кирпичики, из которых Вы будете строить все Ваши китайские предложения (тем более, что весь самоучитель есть и в звукозаписи);
2. Превратите каждый пример в возможность проверки самого себя!
Закрывайте русскую часть примера и гоняйте себя в переводе с китайского на русский, а потом — закрыв уже китайскую часть примера — наоборот!;
3. Не стесняйтесь зазубривать целые куски текстов и целые примеры наизусть как штампы, потому что потом Вы сможете просто заменять в этих штампах одни китайские слова на—» другие, получая при этом «новые» результаты.
(Например, в предложении/штампе «Я + каждый день + пью чай» будете просто заменять «Я» на—» «Он/она», «каждый день» — на—» «3 раза в неделю», а «чай» — на—» «кофе/ кефир»);
4. Не бегите вперёд, не вызубрив предыдущий материал
(и грамматику, и лексику) на 100%!
(Хотя в паре случаев мы и рекомендуем «не ломать копий сейчас», а вернуться к той или иной теме позднее);

Самоучитель устного китайского языка, Драгункин Л.Н., Котков К.А., 2013
Скачать и читать Самоучитель устного китайского языка, Драгункин Л.Н., Котков К.А., 2013
 

Учебник практического курса перевода (военного перевода), Китайский язык, Анкин А.В., Хрипунов И.Г., 2009

Учебник практического курса перевода (военного перевода), Китайский язык, Анкин А.В., Хрипунов И.Г., 2009.

  Учебник предназначен для курсантов Новосибирского высшего военного командного училища, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение». Цель учебника – изучение военной лексики,
формирование и совершенствование навыков и умений в выполнении письменного и устного перевода текстов военного и военно-технического содержания, а также формирование и развитие навыков двустороннего перевода.

Учебник практического курса перевода (военного перевода), Китайский язык, Анкин А.В., Хрипунов И.Г., 2009
Скачать и читать Учебник практического курса перевода (военного перевода), Китайский язык, Анкин А.В., Хрипунов И.Г., 2009
 

Китай, Лингвострановедение, Готлиб О.М., 2011

Китай, Лингвострановедение, Готлиб О.М., 2011.

  Учебное пособие по лингвострановедению Китая состоит из восьми актуальных тем: «Географическое положение Китая», «Биологические ресурсы Китая», «Административно- территориальное деление Китая», «Нации и языки Китая», «Государственное устройство Китая», «Флаг, герб и гимн КНР» «Столица Китая — Пекин» и «Китайские иероглифы». Тексты сопровождаются необходимым глоссарием и блоком упражнений, направленных на закрепление и совершенствование знаний, умений и навыков в различных сторонах языковой активности. Пособие предназначено для учащихся школ и студентов востоковедных ВУЗов, а также может служить как справочный или дидактический материал для любого интересующегося Китаем и китайским языком.

Китай, Лингвострановедение, Готлиб О.М., 2011
Скачать и читать Китай, Лингвострановедение, Готлиб О.М., 2011
 
Показана страница 3 из 4