китайский язык

Синтаксис современного китайского языка, Шутова Е.И., 1991

Синтаксис современного китайского языка, Шутова Е.И., 1991.

  В пособии, построенном как самоучитель, рассмотрены все типы задач по элементарной алгебре, входящие в школьную программу и программу вступительных экзаменов в вузы. Излагаются не рецепты, а методы решения алгебраических задач: уравнений, неравенств, систем, задач с параметрами и с логическими условиями. При этом основной акцент делается на логике решения задач —на методах равносильных преобразований, позволяющих максимально упростить задачу; на привлечении графических, координатных и прочих наглядных приемов, помогающих, насколько это возможно, избежать ошибок.
Курс призван помочь старшеклассникам систематизировать знания и умения в элементарной алгебре; повысить свою логическую культуру, достичь уверенных навыков в решении стандартных конкурсных задач по алгебре.

Синтаксис современного китайского языка, Шутова Е.И., 1991
Скачать и читать Синтаксис современного китайского языка, Шутова Е.И., 1991
 

Китайско-русский словарь

Китайско-русский словарь.

  Zunan затруднять кого (затруднение); препятствовать (препятствие); чинить препятствия кому; ставить преграды (препоны) кому; вставлять(ставить) палки в колёса.

Китайско-русский словарь
Скачать и читать Китайско-русский словарь
 

Китайско-русский словарь новых слов и выражений, Буров В.Г., Семенас А.Л., 2007

Китайско-русский словарь новых слов и выражений, Буров В.Г., Семенас А.Л., 2007.

  Предлагаемое издание представляет собой первый в России словарь слов и словосочетаний китайского языка, вошедших в употребление в течение последних тридцати лет, с начала проведения «политики реформ и открытости». Лексика словаря охватывает различные сферы жизни современного китайского общества (политику, экономику, финансы, право, образование, науку, технику, быт и т. гг). Включено также значительное количество часто встречающихся в китайских текстах сокращений.
Словарь адресован широкому кругу читателей, включая студентов, аспирантов и преподавателей высших учебных заведений, сотрудников научных учреждений, служащих государственных учреждений, работников банков, компаний и бирж.

Китайско-русский словарь новых слов и выражений, Буров В.Г., Семенас А.Л., 2007
Скачать и читать Китайско-русский словарь новых слов и выражений, Буров В.Г., Семенас А.Л., 2007
 

Китайско-русский учебный словарь иероглифов, Старостина С.П., Ван Луся, 2013

Китайско-русский учебный словарь иероглифов, Старостина С.П., Ван Луся, 2013.

  Цель учебного словаря - облегчить первые шаги по усвоению китайской письменности. В словарь включено более 300 наиболее распространённых иероглифов и около 2500 слов и словосочетаний. Издание построено по образцу китайских учебных пособий и словарей для школьников с объяснением ключей, расположенных по тематическому принципу.
Словарь предназначен для приступающих к изучению китайского языка, а также для всех интересующихся происхождением китайской
письменности.

Китайско-русский учебный словарь иероглифов, Старостина С.П., Ван Луся, 2013
Скачать и читать Китайско-русский учебный словарь иероглифов, Старостина С.П., Ван Луся, 2013
 

Введение в китайский язык, Фонетика и разговорный язык, Спешнев Н.А.,2006

Введение в китайский язык, Фонетика и разговорный язык, Спешнев Н.А.,2006.

Учебник представляет собой первый в России опыт концентрированного изложения учебного материала по фонетике китайского языка и основ китайского разговорного языка. В нем описываются элементы китайского произношения в сопоставлении с русским. Способ образования отдельных звуков речи излагается в той последовательности, в какой происходит реальный процесс самого обучения. Все разделы содержат методические рекомендации. Упражнения выделены в особый раздел и помещены в конце вводного фонетического курса. В качестве примеров используется лексика. взятая из существующей литературы по данному вопросу, изданной в Китае, а также из диалогов, включенных в раздел «Китайский разговорный язык» данного учебника. Вводный курс китайского разговорного языка является логическим продолжением вводного фонетического курса. В нем использован принцип ситуативных диалогов с учетом реальных ситуаций, которые могут возникнуть в условиях Санкт-Петербурга. В приложение к учебнику включены: 1) учебный материал по разговорному языку в иероглифической записи: 2) сравнительная таблица различных систем транскрипции слогов китайского языка. К пособию прилагаются также две аудиокассеты: 1) упражнения по фонетике китайского языка: 2) ситуативные диалоги, включенные в 12 тем вводного курса китайского разговорного языка.

Введение в китайский язык, Фонетика и разговорный язык, Спешнев Н.А.,2006
Скачать и читать Введение в китайский язык, Фонетика и разговорный язык, Спешнев Н.А.,2006
 

Давайте поговорим по-китайски, Новый самоучитель разговорного китайского языка, Хуан Шуин, Крюков М.В., 2009

Давайте поговорим по-китайски, Новый самоучитель разговорного китайского языка, Хуан Шуин, Крюков М.В., 2009.

   «Новый самоучитель разговорного китайского языка» — единственное в своем роде пособие, предназначенное для тех, кто хочет освоить бытовой разговорный китайский язык с нуля. В нем использована новая методическая концепция, позволяющая в короткое время овладеть базовыми навыками устной китайской речи, избегая трудностей изучения иероглифики.
Каждый урок пособия состоит из нескольких интересных и оригинальных диалогов, фонетических, лексических и грамматических комментариев, изложенных просто и понятно, а также различных упражнений на закрепление материала. Темы уроков охватывают широкий спектр жизненных ситуаций, что позволяет начинающим уже с первых уроков общаться на китайском языке. Кроме того, в книге дается познавательная страноведческая информация.
Данный самоучитель будет полезен широкой аудитории, интересующейся китайским языком: учащимся школ, институтов, слушателям курсов, преподавателям. Самоучитель рекомендуется использовать в сочетании с базовыми курсами китайского языка, однако он подходит и для самостоятельного освоения. Издание сопровождается аудиоприложением, все материалы записаны носителями языка.

Давайте поговорим по-китайски, Новый самоучитель разговорного китайского языка, Хуан Шуин, Крюков М.В., 2009
Скачать и читать Давайте поговорим по-китайски, Новый самоучитель разговорного китайского языка, Хуан Шуин, Крюков М.В., 2009
 

Китайский язык для делового общения, Дашевская Г.Я., Кондрашевский А.Ф., 2011

Китайский язык для делового общения, Дашевская Г.Я., Кондрашевский А.Ф., 2011.

  «Китайский язык для делового общения» — учебник разговорного китайского языка для сферы международных контактов и международного бизнеса. Основная цель курса — помочь обучающимся овладеть основами китайского языка делового общения, сформировать практические навыки, необходимые для обеспечения деловых контактов (в первую очередь — в коммерческой сфере), чтения и понимания оригинальных справочных материалов по торгово-экономической тематике на китайском языке. Темы и сюжеты, предлагаемые в настоящем учебнике, являются типичными как с точки зрения мировой практики, так и опыта российско-китайских торгово-экономических связей последних десятилетий.
Учебник входит в программу подготовки студентов экономической специализации в ИСАА МГУ, МГИМО МИД РФ, ВШЭ и ряда других ведущих вузов России.
Предназначен для студентов III—IV курсов языковых вузов и специальных экономических вузов с преподаванием китайского языка, специалистов-практиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно.

Китайский язык для делового общения, Дашевская Г.Я., Кондрашевский А.Ф., 2011
Скачать и читать Китайский язык для делового общения, Дашевская Г.Я., Кондрашевский А.Ф., 2011
 

Перевод с русского языка на китайский, Практический курс, Щичко В.Ф., 2011

Перевод с русского языка на китайский, Практический курс, Щичко В.Ф., 2011.

  Предлагаемое пособие предназначено для студентов старших курсов, изучающих общий перевод китайского языка, а также для лиц, занимающихся практическим переводом с русского языка на китайский.
Пособие ставит своей целью показать специфику перевода с русского языка на китайский, главным образом материалов письменною характера. При этом рассматриваются основные проблемы такого перевода — в лексическом, синтаксическом и стилистическом аспектах. В пособие также включены тексты официальных документов и деловой переписки, дающие представление о реальных трудностях, с которыми сталкивается переводчик при решении практических задач.

Перевод с русского языка на китайский, Практический курс, Щичко В.Ф., 2011
Скачать и читать Перевод с русского языка на китайский, Практический курс, Щичко В.Ф., 2011
 
Показана страница 1 из 7