Испанско-русский фразеологический словарь, 30000 фразеологических единиц, Левинтова Э.И., Вольф Е.М., Мовшович Н.А., Будницкая И.А., 1985


Испанско-русский фразеологический словарь, 30000 фразеологических единиц, Левинтова Э.И., Вольф Е.М., Мовшович Н.А., Будницкая И.А., 1985.

Словарь содержит фразеологизмы, устойчивые сравнения, пословицы и поговорки, встречающиеся в испанской и латиноамериканской художественной и общественно-политической литературе.
Фразеологизмы, как правило, снабжены текстовыми иллюстрациями из произведений испанских н латиноамериканских писателей с переводом на русский язык.
Словарь рассчитан на специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов институтов в факультетов иностранных языков.
Может быть полезен читателям в странах испанского языка, изучающим русский язык.

Фрагмент из книги.
1. Фразеологические единицы (ФЕ) в данном словаре расположены по алфавитной системе вокабул.
Принята следующая иерархия вокабул: имя существительное, имя прилагательное, наречие, числительное, местоимение (автономное). Если в составе ФЕ одно или несколько существительных, в качестве вокабулы, или опорного слова, выносится первое существительное, например, perder uno la Have de la paciencia дается под вокабулой Have. Если в ФЕ нет существительного, опорным словом служит первое прилагательное, например, в ФЕ decir bianco uno, decir negro el otro опорное слово— bianco. Если в составе выражения нет ни существительного, ни прилагательного, вокабула — первое наречие (исключения: mucho, poco, mas, menos, bien, mal, mejor, реог). Например, выражение toser fuerte дается под вокабулой fuerte. Если нет наречия, в качестве опорного слова служит первое числительное; так, выражение сото cinco у una son sets приводится под вокабулой cin-со. Если в ФЕ нет вышеназванных частей речи, вокабула— первое автономное местоимение, например, в выражении que se yo это слово que-

Испанско-русский фразеологический словарь, 30000 фразеологических единиц, Левинтова Э.И., Вольф Е.М., Мовшович Н.А., Будницкая И.А., 1985



3. Глагол служит вокабулой лишь тогда, когда ФЕ состоит из одних глаголов, со служебными словами или без них, или из глагола с наречиями bien, mal, mejor, реог, mucho, poco, mas, menos. Если глаголы семантически равноправны, в качестве опорного слова берется первый из них, например, como el que se va y no vuelve следует искать под вокабулой ir(se). Если в выражении первый глагол функционирует в грамматизованном значении, в качестве опорного слова выступает второй глагол. Так, dejarse саег дается в гнезде саег; estar viendo в гнезде ver.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

Скачать книгу Испанско-русский фразеологический словарь, 30000 фразеологических единиц, Левинтова Э.И., Вольф Е.М., Мовшович Н.А., Будницкая И.А., 1985 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать




Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2016-12-07 23:26:05