Деловая переписка на английском языке. 1000 фраз, Шевелева С.А., Скворцова М.В., 2000


Деловая переписка на английском языке. 1000 фраз, Шевелева С.А., Скворцова М.В., 2000.

  Пособие содержит лаконичные, четкие рекомендации для написания на английском языке деловых писем на высоком профессиональном уровне. Особую ценность представляют фразы-клише по четко определенным темам, наиболее часто встречающимся в деловой переписке: запросы и предложения, заказы и контракты, исполнение контрактов, претензии и их урегулирование, агентские соглашения и пр. Приводятся образцы корреспонденции и словарь по каждой теме.
Для широкого круга деловых людей, ведущих переписку с партнерами по бизнесу на английском языке.

Деловая переписка на английском языке. 1000 фраз, Шевелева С.А., Скворцова М.В., 2000


ОСНОВНОЙ ТЕКСТ ПИСЬМА.
После указания на общее содержание письма следует само письмо. Обычно оно состоит из двух или более абзацев. Каждый абзац, как правило, выражает одну законченную мысль.

Специалисты подчеркивают, что тон письма особенно важен. Он должен быть позитивным и спокойным.
Письмо должно быть кратким, логичным и предельно ясным. Однако чрезмерное увлечение лаконичностью изложения неоправданно, так как может вызвать дополнительные вопросы» дополнительную переписку и затянуть решение вопроса.

В тексте письма предпочтительны небольшие предложения. Рекомендуется чередовать простые предложения со сложносочиненными и сложноподчиненными. Необходимо отметить, что в письмах широко употребляются формы пассивного залога глаголов.

Язык писем в настоящее время все более приближается к разговорному. Поэтому стиль письма не должен быть слишком официальным или высокопарным.

Однако сокращения аналитических форм глаголов, широко используемые в разговорной речи, в письмах практически не используются, и даются полные их формы.

СОДЕРЖАНИЕ
I. Структура и некоторые особенности написания деловых писем
1. Бланк
2. Указание на ссылку
3. Дата письма
4. Наименование и адрес получателя
5. Вступительное обращение
6. Указание на общее содержание письма
7. Основной текст письма
8. Указание на последующие страницы
9. Заключительная форма вежливости
10. Подпись
11. Указания на копии и приложения
12. Надпись конверта
13. Схемы писем
14. Телефаксы
II. Письма  слова  сочетания  фразы
1. Запросы (Enquiries)
Письмо
Слова и сочетания
Отрывки из писем
2. Предложения (Offers)
Письмо
Слова и сочетания
Отрывки из писем
3. Заказы и контракты (Orders and Contracts)
Сопроводительное письмо
Слова и сочетания
Заказ.
Слова и сочетания
Контракт
Слова и сочетания
4. Исполнение контрактов (Execution of Contracts)
Письмо о сроках поставки
Слова и сочетания
Отрывки из писем
5. Претензии и их урегулирование (Claims and Adjustments)
Претензия  связанная с задержкой в поставке
Ответ на претензию
Слова и сочетания
Претензия  связанная с повреждением товара
Ответ на претензию
Слова и сочетания
Претензия на низкое качество товара
Ответ на претензию
Слова и сочетания
Претензия из-за поставки несоответствующего товара
Ответ на претензию   
Слова и сочетания
Претензия из-за недопоставки товара
Ответ на претензию   
Слова и сочетания.   
Арифметические ошибки и исправления      
Дебет-ноты
Кредит-ноты
Слова и сочетания
Отрывки из писем-претензий
Отрывки из писем — ответов на претензии
6. Агенты и агентские соглашения (Agents and Agency Agreements)
Предложение принципала агенту
Ответ агента
Слова и сочетания
Отрывки из писем
7. Реклама (Advertising)
Рекламное письмо
Слова и сочетания
Отрывки из писем
Приложение. Образцы коммерческой корреспонденции
1. Запросы и предложения   
2. Заказы  контракты и их исполнение
3. Претензии
4. Агенты
5. Реклама.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

Скачать книгу Деловая переписка на английском языке. 1000 фраз, Шевелева С.А., Скворцова М.В., 2000 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать




Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 


Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2016-12-09 23:08:42