фразеологизм

Russian-english dictionary of idioms, русско-английский фразеологический словарь, Любенски С., 2013

Russian-english dictionary of idioms, русско-английский фразеологический словарь, Любенски С., 2013.

When the Russian-English Dictionary of Idioms first came out in 1995, it quickly drew the attention of translators and other potential users. They immediately recognized a number of features that distinguished it from traditional bilingual dictionaries. The Dictionary was the first of its kind in several respects. It included more idioms and meanings than any bilingual dictionary at the time, along with numerous synonyms and variants of idioms. It was the first bilingual dictionary to provide definitions for each entry and meaning, as well as extended usage notes, where needed, in an attempt to create semantic microworlds that would contribute to a better understanding of every idiom presented. By creating a semantic habitat for each idiom, the dictionary offered assistance without curtailing the translator's ingenuity and creativity. Each idiom was accompanied by essential grammar information and a wide range of style and usage labels—temporal, stylistic, and sociolinguistic—on the Russian side. This information enabled users to develop a sense of how an idiom is used in both typical and atypical contexts, and to pair the Russian idiom with the most suitable equivalent for each context.

Russian-english dictionary of idioms, русско-английский фразеологический словарь, Любенски С., 2013
Скачать и читать Russian-english dictionary of idioms, русско-английский фразеологический словарь, Любенски С., 2013
 

Краткий словарь библейских фразеологизмов, Кочедыков Л.Г., 2006

Краткий словарь библейских фразеологизмов, Кочедыков Л.Г., 2006.

Словарь представляет собой опыт лексикографического описания более 400 фразеологизмов,по своему происхождению восходящих к Библии. Выборка осуществлялась непосредственно по библейским текстам. Были использованы также наиболее авторитетные фразеологические словари и сборники. Ряд оборотов и афористических выражений, извлеченных из библейских текстов, вводится в лексикографический обиход впервые. Предназначен для преподавателей и учащихся вузов и школ, а также для всех, кто интересуется вопросами русской филологии.

Краткий словарь библейских фразеологизмов, Кочедыков Л.Г., 2006

Скачать и читать Краткий словарь библейских фразеологизмов, Кочедыков Л.Г., 2006
 

Фразеологические единицы в произведениях иркутских писателей, словарь, Баканова Н.Г., 2010

Фразеологические единицы в произведениях иркутских писателей, словарь, Баканова Н.Г., 2010.

В Словаре представлено свыше 4 тыс. фразеологических единиц (ФЕ), использованных в произведениях иркутских писателей — выпускников филологического факультета ИГУ: А. Вампилова, В. Распутина, К. Балкова, Е. Суворова, Л. Ермолинского, Б. Лапина, А. Гурулева, В. Хайрюзова, С. Китайского. В словаре имеется толкование ФЕ, примеры их употребления в произведениях писателей, лингвистические справки о наличии ФЕ в других словарях.
Словарь адресован специалистам-филологам, учителям русского языка и литературы, студентам гуманитарных факультетов, а также всем любителям русской словесности.

Фразеологические единицы в произведениях иркутских писателей, словарь, Баканова Н.Г., 2010

Скачать и читать Фразеологические единицы в произведениях иркутских писателей, словарь, Баканова Н.Г., 2010
 

Вопросы и ответы по русскому языку

Вопросы и ответы по русскому языку

       Предлагаем комплект из 25 экзаменационных вопросов и ответов по русскому языку

Вопросы и ответы по русскому языку

Скачать и читать Вопросы и ответы по русскому языку
 





 

Не нашёл? Найди:





2018-12-12 22:23:39