анекдоты

Анекдоты Моллы Насреддина, Тахмасиб М.Г., 1975

Анекдоты Моллы Насреддина, Тахмасиб М.Г., 1975.
 
   Как известно, связанные с именем Моллы Насреддина анекдоты неоднократно издавались на различных языках. Являясь прекрасной жемчужиной народного творчества, эти произведения широко распространяются теми народами, которые считают их продуктом своего фольклора, а также переводятся на языки народов, никакого отношения к ним не имеющих.
Таким образом, в настоящее время создалась монументальная библиография этих анекдотов, изучение которых представляет интересную задачу.

Анекдоты Моллы Насреддина, Тахмасиб М.Г., 1975
Скачать и читать Анекдоты Моллы Насреддина, Тахмасиб М.Г., 1975
 

КомпьютЕрики шутят, или 1001 возможность улыбнуться, посмеяться, удивиться, Шахиджанян В.В., 2020

КомпьютЕрики шутят, или 1001 возможность улыбнуться, посмеяться, удивиться, Шахиджанян В.В., 2020.

В книге представлены анекдоты на компьютерную тему, собранные автором в Интернете и ФИДО, а также почерпнутые им из личных бесед в кулуарах конференций и выставок. Кроме того, в многочисленных авторских отступлениях содержатся полезные сведения из истории становления компьютеризации как в нашей стране, так и во всем мире. Для всех ценящих юмор и желающих улучшить настроение.

КомпьютЕрики шутят, или 1001 возможность улыбнуться, посмеяться, удивиться, Шахиджанян В.В., 2020
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать КомпьютЕрики шутят, или 1001 возможность улыбнуться, посмеяться, удивиться, Шахиджанян В.В., 2020
   

Сборник немецких анекдотов с русскими переводами от А до Я, Фаградянц И.В., Курбатов С.В., 2000

Сборник немецких анекдотов с русскими переводами от А до Я, Фаградянц И.В., Курбатов С.В., 2000.

Настоящий сборник немецких анекдотов с русскими переводами составлен на основе базы данных издательства «ЭТС», включающей около 3000 немецких анекдотов. Основным критерием выбора анекдотов для включения в этот сборник был показатель адекватного восприятия носителями немецкого языка - немецкого анекдота и носителями русского языка - русского перевода этого же анекдота. Анекдоты в сборнике выстроены в алфавитном порядке по немецкому языку от А до Z. Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, особенно она будет незаменимым пособием для лиц изучающих немецкий или русский языки.

Сборник немецких анекдотов с русскими переводами от А до Я, Фаградянц И.В., Курбатов С.В., 2000
Скачать и читать Сборник немецких анекдотов с русскими переводами от А до Я, Фаградянц И.В., Курбатов С.В., 2000
 

Испанский шутя, 100 анекдотов для начального чтения, Кастро О., 2013

Испанский шутя, 100 анекдотов для начального чтения, Кастро О., 2013.
 
Перед вами – НЕ очередное учебное пособие на основе исковерканного (сокращенного, упрощенного и т. п.) авторского текста. Перед вами прежде всего – ИНТЕРЕСНАЯ КНИГА НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ, причем настоящем, «живом» языке, в оригинальном, авторском варианте. От вас вовсе не требуется «сесть за стол и приступить к занятиям». Эту книгу можно читать где угодно, например, в метро или лежа на диване, отдыхая после работы. Потому что уникальность метода как раз и заключается в том, что запоминание иностранных слов и выражений происходит ПОДСПУДНО, ЗА СЧЕТ ИХ ПОВТОРЯЕМОСТИ, БЕЗ СПЕЦИАЛЬНОГО ЗАУЧИВАНИЯ И НЕОБХОДИМОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛОВАРЬ.

Испанский шутя, 100 анекдотов для начального чтения, Кастро О., 2013
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Испанский шутя, 100 анекдотов для начального чтения, Кастро О., 2013
 

Школа остроумия или как научиться шутить, Биллевич В.В., 2008

Школа остроумия или как научиться шутить, Биллевич В.В., 2008.

Эта книга заинтересует многих — и тех, кого Бог не наделил остроумием, и тех, кто считает себя вполне остроумным человеком. Чувство юмора — это не какое-то космическое озарение, скорее это набор специфических навыков, которыми можно и нужно овладевать. Оно поможет вам безболезненно пережит, перемены, сохранить творческий настой в стрессовой ситуации, эффективнее работать — одним словом сбережет здоровье. Но для того, чтобы получить пользу от какого-либо умения, его сначала нужно в себе развить и оттачивать до тех пор, пока оно не превратится в привычку, не станет неотъемлемой частью, инструментом вашей повседневной жизни. Именно этой цели и посвящена данная книга. Она даст полное представление о природе остроумия, о технологиях и законах создания смешного. А уж примеров смешного и остроумного здесь приведено более чем достаточно — предполагается, что на хороших примерах учатся.

Школа остроумия или как научиться шутить, Биллевич В.В., 2008
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Школа остроумия или как научиться шутить, Биллевич В.В., 2008
 

Испанский шутя, латиноамериканские анекдоты, Франка И., 2006

Испанский шутя, латиноамериканские анекдоты, Франка И., 2006.

Предлагаемая вниманию читателей книга „Латиноамериканские анекдоты (Андский регион)" из серии „Испанский шутя" включает в себя множество современных шуток и анекдотов и содержит тысячи расхожих фраз и разговорных оборотов современного испанского языка. В данное издание вошли шутки и анекдоты стран Андского Сообщества Наций (Comunidad Andina de Naciones), в которое входят Боливия, Венесуэла, Колумбия, Перу и Эквадор. В Латинской Америке испанский язык стран Андского региона является одним из наиболее близких к классическому испанскому языку Кастилии.
Данная книга издана необычным образом: текст разбит на небольшие отрывки, каждый из которых повторяется дважды: сначала идёт испанский текст с „подсказками" - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем -тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.

Испанский шутя, латиноамериканские анекдоты, Франка И., 2006
Скачать и читать Испанский шутя, латиноамериканские анекдоты, Франка И., 2006
 

Английский шутя, Франк И.М.

Английский шутя, Франк И.М.

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка. Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем - тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот - без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка - от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли. Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.

Английский шутя, Франк И.М.
Скачать и читать Английский шутя, Франк И.М.
 
Показана страница 1 из 3