1500 русских и 1500 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний, Попов Е., 2012

1500 русских и 1500 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний, Попов Е., 2012.

  В словарь включены устойчивые немецкие словосочетания с переводом их значения или с наиболее точными эквивалентами в русском языке. Для наглядности немецкие идиомы сопровождаются примерами их употребления в разговорной и письменной речи. Книга будет полезна как для детей, так и для взрослых, изучающих немецкий язык.

1500 русских и 1500 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний, Попов Е., 2012


А.
(jrndn.) abfällig beurteilen
плохо о ком-либо отзываться
Ich wusste nicht, dass er mich abfällig beurteilt.
Я не знал, что он плохо обо мне отзывается.
abgedroschene Redensarten
Bei der Bewerbung um ein Amt soll man keine abgedroschenen Redensarten sagen, dann zeigen die Arbeitgeber für den Bewerber kein Interesse.
избитые фразы
Участвуя в конкурсе на вакантную должность, нельзя говорить избитых фраз, в этом случае работодатели не проявят интереса к кандидату.
abgelegte Kleider
Meine Oma ist äußerst sparsam. Ihr ist es immer schade, abgelegte Kleider hinauszuwerfen.
старая одежда
Моя бабушка чрезмерно бережлива. Ей всегда жалко выбрасывать старую одежду.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

Скачать книгу 1500 русских и 1500 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний, Попов Е., 2012 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать




Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2018-08-15 23:41:44