учебник по английскому языку

Cambridge IELTS 3, 2002

Cambridge IELTS 3, 2002.

   This is in four sections, each with 10 questions. The first two sections are concerned with social needs. There is a conversation between two speakers and then a monologue. The final two sections are concerned with situations related to educational or training contexts. There is a conversation between up to four people and then a monologue.
A variety of question types is used, including: multiple choice, short-answer questions, sentence completion, notes/chart/table completion, labelling a diagram, classification, matching.

Cambridge IELTS 3, 2002
Скачать и читать Cambridge IELTS 3, 2002
 

Научно-техническая информация и перевод, Пособие по английскому языку, Судовцев В.А., 1989

Научно-техническая информация и перевод, Пособие по английскому языку, Судовцев В.А., 1989.

   Цель книги — сформировать и развить навыки и умения подбора, перевода и извлечения информации из английских научно-технических текстов. Рассмотрены лексико-грамматические и лексико-семантические особенности научно-технической литературы, дана методика ее аннотирования и реферирования, содержатся сведения о международных информационных службах, наиболее распространенные английские сокращения, общетехнические термины и другой справочный материал.

Научно-техническая информация и перевод, Пособие по английскому языку, Судовцев В.А., 1989
Скачать и читать Научно-техническая информация и перевод, Пособие по английскому языку, Судовцев В.А., 1989
 

Научная и деловая корреспонденция, Английский язык, Басс Э.М., 1991

Научная и деловая корреспонденция, Английский язык, Басс Э.М., 1991.

Книга, состоящая из десяти тематических разделов, содержит образцы писем, касающихся разных ситуаций, возникающих при ведении научной и деловой переписки; в них использованы слова, словосочетания и выражения, характерные для корреспонденции на английском языке. С целью закрепления лексики и грамматики в книгу включен материал для перевода как с английского на русский, так и с русского на английский, а также русско-английский словарь. Для всех, кто ведет научную и деловую переписку на английском языке.

Научная и деловая корреспонденция, Английский язык, Басс Э.М., 1991
Скачать и читать Научная и деловая корреспонденция, Английский язык, Басс Э.М., 1991
 

Краткость душа остроумия, Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения, Васильева Л., 2004

Краткость — душа остроумия, Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения, Васильева Л., 2004.

В книге приводятся наиболее употребительные словосочетания, пословицы и поговорки, являющиеся живыми фактами современного английского языка. Кроме того, значительное место в ней занимают цитаты из произведений английских и американских авторов и высказывания общественных деятелей, вошедшие в английский язык в качестве крылатых выражений Особое внимание автор уделяет не научным аспектам фразеологии, а обиходности, частоте употребления приводимых выражений Книга представляет собой практическое пособие для широкого круга читателей, изучающих английский язык.

Краткость — душа остроумия, Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения, Васильева Л., 2004
Скачать и читать Краткость душа остроумия, Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения, Васильева Л., 2004
 

The American Heritage Dictionary

The American Heritage Dictionary.

   Как часто вы слышали такую фразу: «У меня такие гены, что я могу сделать?» Многие люди произносят ее, когда говорят о своих болезнях, лишнем весе, пагубных привычках… А что, если гены, данные от рождения, можно изменить? Что, если это не гены контролируют нашу жизнь, а мы контролируем наши гены? Именно к такому выводу пришли авторы уникальной книги, которую вы держите сейчас в руках – Дипак Чопра и Рудольф Танзи. Они уверены, что каждый может направить активность своих генов в позитивное русло и достичь состояния «радикального благополучия»: обрести гармонию тела и сознания, улучшить свое здоровье. Но как? Ответ на этот вопрос, а также революционные открытия, дельные советы и полезные практики вы найдете в этой книге.

The American Heritage Dictionary
Скачать и читать The American Heritage Dictionary
 

Письменная английская речь, Практический курс, A Course in Written English, Салье В.М., Мячинская Э.И., Цурикова Л.П., 2005

Письменная английская речь, Практический курс, A Course in Written English, Салье В.М., Мячинская Э.И., Цурикова Л.П., 2005.

Пособие представляет собой полный систематизированный курс письменной практики по английскому языку. Цель пособия — способствовать усвоению студентами орфографической, орфоэпической, лексической, грамматической и стилистической норм английского языка и развитию коммуникативной компетенции студентов применительно к письменной речи. В первой части пособия особое внимание уделяется развитию орфографических навыков. Во второй части содержатся необходимые сведения по композиции текста, практической стилистике, пунктуации, грамматическому и лексическому узусу и предлагаются соответствующие задания и разнообразные упражнения для развития навыков творческой работы и выработки хорошего стиля. Для студентов лингвистических вузов. Может быть использовано на курсах английского языка, а также для самостоятельной работы.

Письменная английская речь, Практический курс, A Course in Written English, Салье В.М., Мячинская Э.И., Цурикова Л.П., 2005
Скачать и читать Письменная английская речь, Практический курс, A Course in Written English, Салье В.М., Мячинская Э.И., Цурикова Л.П., 2005
 

Как писать по-английски научные cтатьи, рецензии, рефераты, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995

Как писать по-английски научные статьи, рецензии, рефераты, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995.

Настоящее пособие предназначено для научных работников, аспирантов и студентов, желающих научиться писать на английском языке статьи и рефераты по своей специальности. Специфика английского и русского языков такова, что буквальный перевод невозможен. Для того, чтобы излагать свои мысли по-английски, нужно очень хорошо представлять себе лексико-синтаксическую структуру языка английского научного текста. Поэтому цель пособия — обучить лексико-синтаксическим клише, наиболее характерным для языка науки. Авторы принимают термин «реферат» в широком смысле слова, имея в виду тексты научно-информативного назначения. Структура и язык научного текста сохраняются, в основных чертах, неизменными независимо от его типа и размера, будь то аннотация (abstract), резюме (summary, synopsis), тезисы доклада (abstracts of communication), рецензия (review, book-review, recension) или научная статья (paper). Пособие состоит из трех частей, отражающих основную структуру реферата. Каждая часть делится на разделы, в которых лексико-синтаксические структуры рассматриваются в связи с их употреблением в реферате. Каждый раздел представляет собой самостоятельное целое и может быть использован вне зависимости от предшествующих. Разделы состоят из пояснительной части и заданий. Пояснительная часть содержит русско-английские эквиваленты лексико-синтаксических структур, служащих для сообщения о теме исследования, его назначении, области применения, методике исследования и пр. Особое внимание уделяется вариативности языковых способов выражения одной и той же мысли.

Как писать по-английски научные cтатьи, рецензии, рефераты, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995
Скачать и читать Как писать по-английски научные cтатьи, рецензии, рефераты, Михельсон Т.Н., Успенская Н.В., 1995
 

Английский для взрослых инопланетян, Беляева И.В., 2012

Английский для взрослых инопланетян, Беляева И.В., 2012.

Дорогие друзья!
Меня зовут Баракуда. Я прилетел на Землю из далекого космоса, чтобы подружиться с людьми. Для того чтобы понимать жителей вашей планеты, мне нужно выучить английский язык. Ведь на этом языке говорят люди всей Земли! А это значит, что я смогу говорить с любым человеком вашей планеты. Так давайте же вместе совершим увлекательное путешествие в мир английского языка!

Английский для взрослых инопланетян, Беляева И.В., 2012
Скачать и читать Английский для взрослых инопланетян, Беляева И.В., 2012
 
Показана страница 37 из 222