Золотой ключик, или приключения Буратино, Толстой А.Н., 2016.
Алексей Николаевич Толстой (1882/1883–1945) – советский писатель, создавший за свою жизнь множество произведений как для взрослых, так и для детей.
Сказочная повесть «Золотой ключик, или Приключения Буратино» впервые была издана в 1936 году и с первого тиража полюбилась читателю. Идея написать отдельную сказку пришла А. Толстому во время работы над переводом сказки К. Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». На основе сказки А. Толстого в нашей стране поставлены кукольные и классические спектакли, опера, балет, созданы фильмы и мультфильм, сочинены известные песни, а название «Золотой ключик», как и имя главного героя – Буратино, стали нарицательными. Сказочный мир и герои А. Толстого созданы настолько живо и ярко, что вот уже больше полувека у сказки о Буратино каждый год появляется множество новых юных поклонников. В 2016 году исполнилось 80 лет со дня первой публикации книги в нашей стране.
Иллюстрации Народного художника СССР, создателя образа Мурзилки, – Аминадава Каневского.
Для младшего школьного возраста.
Толстой
Золотой ключик, или приключения Буратино, Толстой А.Н., 2016
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Золотой ключик, или приключения Буратино, Толстой А.Н., 2016Круг чтения, Афоризмы и наставления, Толстой Л.Н., 2013
Круг чтения, Афоризмы и наставления, Толстой Л.Н., 2013.
В «Круге чтения» Л. Н. Толстой объединил самые мудрые афоризмы, мысли и высказывания выдающихся деятелей культуры всего мира и всех эпох, с глубокой древности до середины XIX столетия. Эта книга – настоящая энциклопедия шедевров мировой литературы, лучший подарок для любого человека на все времена.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Круг чтения, Афоризмы и наставления, Толстой Л.Н., 2013В «Круге чтения» Л. Н. Толстой объединил самые мудрые афоризмы, мысли и высказывания выдающихся деятелей культуры всего мира и всех эпох, с глубокой древности до середины XIX столетия. Эта книга – настоящая энциклопедия шедевров мировой литературы, лучший подарок для любого человека на все времена.
Полесский этнолингвистический сборник, Материалы и исследования, Толстой Н.И., 1983
Полесский этнолингвистический сборник, Материалы и исследования, Толстой Н.И., 1983.
В книге освещаются вопросы диалектного членения Полесья по данным языка и народной культуры, его ареальных связей с другими областями славянского мира, рассматриваются лексика и фразеология, связанные с традиционными обрядами и обычаями. Большинство статей основывается на новом полевом материале, собранном в разных районах белорусского и украинского Полесья экспедициями 1974-1981 гг.
Скачать и читать Полесский этнолингвистический сборник, Материалы и исследования, Толстой Н.И., 1983В книге освещаются вопросы диалектного членения Полесья по данным языка и народной культуры, его ареальных связей с другими областями славянского мира, рассматриваются лексика и фразеология, связанные с традиционными обрядами и обычаями. Большинство статей основывается на новом полевом материале, собранном в разных районах белорусского и украинского Полесья экспедициями 1974-1981 гг.
По щучьему веленью, мои первые сказки, Толстой А.Н., 2018
По щучьему веленью, (Мои первые сказки), Толстой А.Н., 2018.
Скачать и читать По щучьему веленью, мои первые сказки, Толстой А.Н., 2018Теремок, кот и лиса, мои первые сказки, Толстой А., 2018
Теремок, кот и лиса, (Мои первые сказки), Толстой А., 2018.
Скачать и читать Теремок, кот и лиса, мои первые сказки, Толстой А., 2018Русские народные сказки, Елисеева Л.Н., Толстой А.Н., 2015
Русские народные сказки, Елисеева Л.Н., Толстой А.Н., 2015.
Гуси лебеди.
Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький. — Доченька, — говорила мать, — мы пойдём на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек. Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травку под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях. Вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету! Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Русские народные сказки, Елисеева Л.Н., Толстой А.Н., 2015Гуси лебеди.
Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький. — Доченька, — говорила мать, — мы пойдём на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек. Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травку под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях. Вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету! Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся.
Баба-яга и Кощей Бессмертный, сборник, Карнаухова И.В., Толстой А.Н., 2017
Баба-яга и Кощей Бессмертный, сборник, Карнаухова И.В., Толстой А.Н., 2017.
Жили мужик да баба. У них были дочка да сынок маленький.
— Доченька, — говорила мать, — мы пойдём на работу, береги братца!
Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек.
Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травку под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях. Вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету!
Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся. Выбежала она в чистое
поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за тёмным лесом. Тут она догадалась, что они унесли её братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава — что они пошаливали, маленьких детей уносили.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Баба-яга и Кощей Бессмертный, сборник, Карнаухова И.В., Толстой А.Н., 2017Жили мужик да баба. У них были дочка да сынок маленький.
— Доченька, — говорила мать, — мы пойдём на работу, береги братца!
Не ходи со двора, будь умницей — мы купим тебе платочек.
Отец с матерью ушли, а дочка позабыла, что ей приказывали: посадила братца на травку под окошко, сама побежала на улицу, заигралась, загулялась. Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях. Вернулась девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету!
Она его кликала, слезами заливалась, причитывала, что худо будет от отца с матерью, — братец не откликнулся. Выбежала она в чистое
поле и только видела: метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за тёмным лесом. Тут она догадалась, что они унесли её братца: про гусей-лебедей давно шла дурная слава — что они пошаливали, маленьких детей уносили.
Основы перевода с английского языка на русский, Толстой С.С., 1957
Основы перевода с английского языка на русский, Толстой С.С., 1957.
В настоящей работе автор стремится внести свою долю труда в разрешение сложного вопроса: как помочь изучающим английский язык приобрести достаточные навыки для перевода на русский язык литературы по интересующей их специальности и по смежным областям. Работа построена главным образом на общественно-политической литературе, и прежде всего, на газетном материале, хотя широко используется и художественная литература,— преимущественно в разрешении стилистических проблем.
Работа содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу иностранного текста, причем теория привлекается в той мере, в какой она нужна практическому работнику. Наряду с этим, автор рассматривает конкретные трудности, которые мешают переводчику правильно понимать текст и недостаточно освещены в существующих пособиях. Далее автор дает ряд практических указаний о том, как строить фразу, как выбрать лексические варианты и т. д. Наконец, в книге читатель найдет несколько советов о том, как надо работать со справочниками.
Скачать и читать Основы перевода с английского языка на русский, Толстой С.С., 1957В настоящей работе автор стремится внести свою долю труда в разрешение сложного вопроса: как помочь изучающим английский язык приобрести достаточные навыки для перевода на русский язык литературы по интересующей их специальности и по смежным областям. Работа построена главным образом на общественно-политической литературе, и прежде всего, на газетном материале, хотя широко используется и художественная литература,— преимущественно в разрешении стилистических проблем.
Работа содержит ряд теоретических и практических указаний по переводу иностранного текста, причем теория привлекается в той мере, в какой она нужна практическому работнику. Наряду с этим, автор рассматривает конкретные трудности, которые мешают переводчику правильно понимать текст и недостаточно освещены в существующих пособиях. Далее автор дает ряд практических указаний о том, как строить фразу, как выбрать лексические варианты и т. д. Наконец, в книге читатель найдет несколько советов о том, как надо работать со справочниками.
Другие статьи...
- Рассказы русских писателей, Толстой Л., Чехов А, Тургенев И., 2013
- Учитесь говорить по английский, Толстой С.С., Хакина Е.И.
- Учитесь говорить по-английски, Толстой С.С., Хакина Е.И., 1964
- Теоретические основы органической химии, Боярский В.П., Чулкова Т.Г., Мильцов С.А., Толстой П.М., 2016
- Пословицы и загадки, Толстой Л.Н., 2014
- Сказки и были, Толстой Л.Н., 2014
- Приключения Буратино, Толстой А.Н., 2003
- Управление рисками информационной безопасности, Милославская Н.Г., Сенаторов М.Ю., Толстой А.И., 2014
Показана страница 4 из 7