Такташова

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Такташова Т.В., Загорская Е.Я., Ветошкина Л.А., 2012

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Такташова Т.В., Загорская Е.Я., Ветошкина Л.А., 2012.

Фразеология
Выместить досаду – высказать, выразить чувство досады, недовольства; несправедливо наказать.
Лишить наследства – распорядиться не оставлять после своей смерти имущества и денег человеку, который раньше считался наследником; изменить завещание.
Бежать без оглядки – очень быстро убегать от преследования, скрываться от опасности.
Слечь в постель – заболеть.
Переменить гнев на милость – успокоиться, простить, перестать сердиться. Так Богу угодно – такова судьба, ничего нельзя изменить, надо смириться. Бог даст – выражение надежды на лучшее.
С лёгким сердцем – без забот, не тревожась, не переживая.
Загладить свою вину – заслужить прощение какими-либо хорошими поступками, действиями.
Вскружить голову – увлечь, очаровать, заставить в себя влюбиться. Выучиться грамоте – научиться читать и писать.

Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Такташова Т.В., Загорская Е.Я., Ветошкина Л.А., 2012