русский язык

Русская фразеология и культура речи, Радченко Е.В., 2004

Русская фразеология и культура речи, Радченко Е.В., 2004.

В пособии фразеологизмы русского языка характеризуются с нескольких сторон: со стороны значения, содержательных свойств, синтаксической организации, грамматических свойств, особенностей употребления в речи, связи с историей и мировоззрением русского народа. Особое внимание уделено нормам употребления фразеологизмов в речи. Учебное пособие предназначено для студентов физико-металлургического факультета.

Русская фразеология и культура речи, Радченко Е.В., 2004

Скачать и читать Русская фразеология и культура речи, Радченко Е.В., 2004
 
   

Эфиопия, путеводитель и русско-амхарский разговорник, Ныгусие Кассае В.М., 2018

Эфиопия, путеводитель и русско-амхарский разговорник, Ныгусие Кассае В.М., 2018.

Предназначен для лиц, отправляющихся в туристическую или деловую поездку в Эфиопию. В первой части приводятся полезные сведения об Эфиопии, краткая информация о ее городах и достопримечательностях. Во второй части представлен русско-амхарский разговорит с транскрипцией, в которой звуки амхарского языка передана буквами русского алфавита. Разговорником могут пользоваться люди, не владеющие амхарским языком. Кроме того, он будет полезен тем, кто начал изучение амхарского языка, но не имеет навыков устной речи.

Эфиопия, путеводитель и русско-амхарский разговорник, Ныгусие Кассае В.М., 2018

Скачать и читать Эфиопия, путеводитель и русско-амхарский разговорник, Ныгусие Кассае В.М., 2018
 

Большой словарь русских поговорок, Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., 2007

Большой словарь русских поговорок, Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., 2007.

Знаменитый сборник «Пословицы русского народа» В. И. Даля, впервые увидевший свет в 1861-1862 гг., до сих пор оставался самой большой коллекцией пословиц, поговорок, устойчивых сравнений и метких «ходячих» слов из русской живой речи. При этом собственно поговорки составляли в нем не более одной пятой части всего фольклорного материала и специально не выделялись. Словарь известных собирателей русского фольклора В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной - первый современный полный свод поговорок, в семь раз превосходящий далевскую коллекцию. В словарь вошло свыше 40 000 русских поговорок, отражающих литературную и народную речь XIX-XXI веков. Материал словаря накапливался составителями около 40 лет из различных источников: из большинства собраний русского фольклора, произведений классической и современной литературы, средств массовой информации (публицистики, радио, телевидения и Интернета), литературных, фразеологических, диалектных и жаргонных словарей, записей современной речи и ответов на анкеты по специальной авторской программе.

Читатель поэтому найдет в словаре как давно устоявшиеся и вошедшие в литературный язык выражения (съесть собаку, бить баклуши, не видно ни зги, задать стрекача, отложить в долгий ящик и т. п.), так и яркие, меткие выражения регионального масштаба: новгородское волка в пастухи поставить допустить кого-л. туда, где он может навредить и поживиться; сибирское оба лаптя на одну ногу - об одинаковых, сходных по каким-либо качествам людях; псковское и новгородское съездить в Москву - о неудачной поездке куда-либо, о слишком дорогой покупке; архангельское гнуть под свой палец -делать что-либо по-своему, действовать в своих интересах и др. Чрезвычайно полно представлены в словаре и современные просторечные и жаргонные обороты: быть в [полном] обалдайсе - сильно удивляться, поражаться чему-либо, остров невезения - первая парта в классе, накрыться [медным] тазом (тазиком) - умереть, не реализоваться, потерпеть крах (о планах, надеждах), гнать (пороть) туфту - говорить ерунду и т. п.

Большинство поговорок описывается по единой последовательной и детализированной системе: определяется их исходная форма, дается стилистическая характеристика и полное толкование значения, точно паспортизируется источник. Любитель образного русского слова найдет в словаре также объяснение истории и этимологии, толкование непонятных (особенно диалектных, иноязычных или жаргонных) слов, входящих в поговорку. Словарь русских поговорок предлагаемого объема и типа - первое собрание народной мудрости этого жанра как в России, так и за рубежом.

Большой словарь русских поговорок, Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., 2007

Скачать и читать Большой словарь русских поговорок, Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., 2007
   

Программа-справочник по русскому языку как иностранному, С комментарием на английском языке, Иванова А.С., 2013

Программа-справочник по русскому языку как иностранному, С комментарием на английском языке, Иванова А.С., 2013.

  Данная программа, состоящая из двух частей, отражает содержание обучения, которое полностью отвечает I сертификационному уровню (включающему элементарный и базовый уровни, первый уровень профессионального модуля), и разработана в соответствии с «Требованиями но русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень. Общее владение. Профессиональный модуль» (СПб.: Златоуст, 2011). Овладение материалом, представленным в программе-справочнике, позволяет учащимся сдать экзамен на получение сертификата выбранного ими уровня и поступить на учёбу в вузы России.
Программа состоит из описания грамматической речевой компетентности. Описание включает интенции; речевое поведение с использованием ограниченного набора тем. ситуаций общения; комментарий на русском и английском языках к фонетической, морфологической, синтаксической системам русского языка; список наиболее употребительных русских глаголов.
Издание адресовано широкому кругу учащихся, изучающих русский язык в высших учебных заведениях, в школах, на курсах, как в России, так и за рубежом. Может быть использовано преподавателями русского языка для создания контрольных материалов (тестов), учебников и учебных пособий, учащимися для самоконтроля достигнутого уровня навыков и умении в изучении русского языка, а также начинающими преподавателями.

Программа-справочник по русскому языку как иностранному, С комментарием на английском языке, Иванова А.С., 2013
Скачать и читать Программа-справочник по русскому языку как иностранному, С комментарием на английском языке, Иванова А.С., 2013
 

Некоторые фонетические и морфологические особенности системы дагестанских языков в сопоставлении с русским, Чеерчиев М.Ч., 2009

Некоторые фонетические и морфологические особенности системы дагестанских языков в сопоставлении с русским, Чеерчиев М.Ч., 2009.
 
В книге предпринимается попытка системного сопоставления и функциональной характеристики языковых единиц дагестанских и русского языков с целью выявления общностей и расхождений между языковыми системами.

Некоторые фонетические и морфологические особенности системы дагестанских языков в сопоставлении с русским, Чеерчиев М.Ч., 2009
Скачать и читать Некоторые фонетические и морфологические особенности системы дагестанских языков в сопоставлении с русским, Чеерчиев М.Ч., 2009
 
Показана страница 124 из 860