Словарь актуальной лексики единения и вражды в русском языке начала XXI века, Леонтьева Т.В., Щетинина А.В., 2021.
Толковый словарь содержит актуальную для первого двадцатилетия XXI века лексику, описывающую коммуникацию с той стороны, которая предопределена намерениями участников общения установить контакт, сблизиться, добиться согласия, договоренностей, заявить о своей принадлежности к группе, коллективу и под. либо, наоборот, отдалиться от всех, разорвать отношения, выразить недовольство и неодобрение. Книга адресована языковедам, специалистам в области изучения лексики и фразеологии, лексикографии, социологии, культурологии, журналистики, а также рассчитана на широкого читателя, то есть всех, кому интересны культурные трансформации современного общества и процесс обновления лексики русского языка в начале XXI века.
русский язык
Словарь актуальной лексики единения и вражды в русском языке начала XXI века, Леонтьева Т.В., Щетинина А.В., 2021
Скачать и читать Словарь актуальной лексики единения и вражды в русском языке начала XXI века, Леонтьева Т.В., Щетинина А.В., 2021Историческая грамматика русского языка, Колесов В.В., 2010
Историческая грамматика русского языка, Колесов В.В., 2010.
Учебник посвящен описанию последовательной смены древнерусского (X-XII вв.), общерусского (XIII-XIV вв.) и старорусского (XV-XVII вв.) периодов в истории русского языка. С особым вниманием рассмотрены преобразования грамматических парадигм и категорий; указаны семантические причины их формирования и морфологические основания всех происходивших со временем фонемных изменений; описаны основные синтаксические явления языка в их связи с формированием русской ментальности. Подробно излагается фактический материал, почерпнутый из оригинальных текстов, комментируются средневековые идеи искусства слова. Для студентов и аспирантов филологических факультетов высших учебных заведений Российской Федерации, а также для всех интересующихся русской историей и культурой.
Скачать и читать Историческая грамматика русского языка, Колесов В.В., 2010Учебник посвящен описанию последовательной смены древнерусского (X-XII вв.), общерусского (XIII-XIV вв.) и старорусского (XV-XVII вв.) периодов в истории русского языка. С особым вниманием рассмотрены преобразования грамматических парадигм и категорий; указаны семантические причины их формирования и морфологические основания всех происходивших со временем фонемных изменений; описаны основные синтаксические явления языка в их связи с формированием русской ментальности. Подробно излагается фактический материал, почерпнутый из оригинальных текстов, комментируются средневековые идеи искусства слова. Для студентов и аспирантов филологических факультетов высших учебных заведений Российской Федерации, а также для всех интересующихся русской историей и культурой.
Словарь русской фразеологии, историко-этимологический справочник, Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И., 1998
Словарь русской фразеологии, историко-этимологический справочник, Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И., 1998.
Словарь — первая в отечественной лексикографии попытка дать максимально полную информацию об истории и этимологии русских фразеологизмов. Раскрывая исходный образ каждого устойчивого выражения, авторы связывают их с различными реалиями русского быта, фактами истории, древними народными верованиями, обычаями и обрядами. К каждому историко-этимо-логическому толкованию дается точная библиографическая справка, объясняется современное значение фразеологизма, характеризуется его стилистическая окраска. Во многих словарных статьях читатель найдет и ответ на вопрос «Правильно ли мы говорим?»
В словарь включено свыше 2500 русских образных оборотов. Справочник предназначен для студентов и учителей-словесников, журналистов, писателей, переводчиков и всех любителей русского языка.
Скачать и читать Словарь русской фразеологии, историко-этимологический справочник, Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И., 1998Словарь — первая в отечественной лексикографии попытка дать максимально полную информацию об истории и этимологии русских фразеологизмов. Раскрывая исходный образ каждого устойчивого выражения, авторы связывают их с различными реалиями русского быта, фактами истории, древними народными верованиями, обычаями и обрядами. К каждому историко-этимо-логическому толкованию дается точная библиографическая справка, объясняется современное значение фразеологизма, характеризуется его стилистическая окраска. Во многих словарных статьях читатель найдет и ответ на вопрос «Правильно ли мы говорим?»
В словарь включено свыше 2500 русских образных оборотов. Справочник предназначен для студентов и учителей-словесников, журналистов, писателей, переводчиков и всех любителей русского языка.
Немецко-русский артиллерийский словарь, Иогансон А.А., Таубе А.М., Ширяева А.В., 1943
Немецко-русский артиллерийский словарь, Иогансон А.А., Таубе А.М., Ширяева А.В., 1943.
В настоящий словарь включена элементарная артиллерийская терминология, причем учтены также основные термины по смежным вопросам: пороха, взрывчатые вещества, акустика, оптика. Из общественных терминов включены лишь основные (роды войск, отдельные военные дисциплины, чины) и такие, которые находят прямое отражение в артиллерийском деле. Слова устаревшие и имеющие местное значение (например, термины, применявшиеся только в австрийской армии или вышедшие из употребления), как правило, не даются в словаре.
Скачать и читать Немецко-русский артиллерийский словарь, Иогансон А.А., Таубе А.М., Ширяева А.В., 1943В настоящий словарь включена элементарная артиллерийская терминология, причем учтены также основные термины по смежным вопросам: пороха, взрывчатые вещества, акустика, оптика. Из общественных терминов включены лишь основные (роды войск, отдельные военные дисциплины, чины) и такие, которые находят прямое отражение в артиллерийском деле. Слова устаревшие и имеющие местное значение (например, термины, применявшиеся только в австрийской армии или вышедшие из употребления), как правило, не даются в словаре.
Русско-кыргызская разговорник, Бекджанова Р.Б., Орузбаева Б.О., Хван Р.П., 1991
Русско-кыргызская разговорник, Бекджанова Р.Б., Орузбаева Б.О., Хван Р.П., 1991.
Исправленный и дополненный карманный русско-кыргызский разговорник, предназначен главным образом для лиц, но владеющих киргизским или русский языками. Содержит разговорные теми, словарь и грамматический материал.
Скачать и читать Русско-кыргызская разговорник, Бекджанова Р.Б., Орузбаева Б.О., Хван Р.П., 1991Исправленный и дополненный карманный русско-кыргызский разговорник, предназначен главным образом для лиц, но владеющих киргизским или русский языками. Содержит разговорные теми, словарь и грамматический материал.
Словарь обыденных толкований русских слов, лексика природы, в 2 томах, том 1, А - М, Абрикос - Муравей, 478 слов-стимулов, Басалаева М.Ю., Воробьева М.Е., Голев Н.Д., 2012
Словарь обыденных толкований русских слов, лексика природы, в 2 томах, том 1, А - М (Абрикос - Муравей), 478 слов-стимулов, Басалаева М.Ю., Воробьева М.Е., Голев Н.Д., 2012.
«Словарь обыденных толкований русских слов» (СОТРС) обобщает результаты массового эксперимента, заключающегося в том, что информанты записывали рядом с каждым словом-стимулом из русской лексики природы репрезентации его значения. Предлагались два разных типа значения слова (лексическое, мотивационное), три разные формы репрезентации (дефиниционная, ассоциативная и ассоциативно-номинативная), которым соответствовали шесть типов вопросов. Всего в СОТРС (т. 1) 478 лексем-бионимов. В эксперименте приняли участие около 4 тыс. испытуемых разных социальных групп и возрастов, обработано около 150 тыс. реакций. Словарная статья включает заголовочное слово-стимул, за которым идут ответы-реакции, расположенные по мере убывания частоты употребления. Порядок следования форм репрезентации и типов значения следующий: результаты обыденного толкования, свободного ассоциирования, ассоциируемые фразы, ассоциируемые объекты называния, созвучные слова, обыденные этимологии.
Словарь относится к типу многоаспектных словарей русского языка. Материалы словаря отображают обыденное языковое (в том числе метаязыковое) сознание, повседневное словоупотребление, очерчивают контуры национальной русской метаязыковой ментальности.
Словарь предназначен для лингвистов-исследователей и лексикографов, аспирантов, студентов и преподавателей русского языка и литературы, психологов, культурологов, специалистов по товарным знакам.
Подготовка и публикация СОТРС осуществлена при поддержке гранта по Федеральной целевой программе «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 гг., в рамках реализации мероприятия № 1.2.1 «Проведение научных исследований научными группами под руководством докторов наук».
Скачать и читать Словарь обыденных толкований русских слов, лексика природы, в 2 томах, том 1, А - М, Абрикос - Муравей, 478 слов-стимулов, Басалаева М.Ю., Воробьева М.Е., Голев Н.Д., 2012«Словарь обыденных толкований русских слов» (СОТРС) обобщает результаты массового эксперимента, заключающегося в том, что информанты записывали рядом с каждым словом-стимулом из русской лексики природы репрезентации его значения. Предлагались два разных типа значения слова (лексическое, мотивационное), три разные формы репрезентации (дефиниционная, ассоциативная и ассоциативно-номинативная), которым соответствовали шесть типов вопросов. Всего в СОТРС (т. 1) 478 лексем-бионимов. В эксперименте приняли участие около 4 тыс. испытуемых разных социальных групп и возрастов, обработано около 150 тыс. реакций. Словарная статья включает заголовочное слово-стимул, за которым идут ответы-реакции, расположенные по мере убывания частоты употребления. Порядок следования форм репрезентации и типов значения следующий: результаты обыденного толкования, свободного ассоциирования, ассоциируемые фразы, ассоциируемые объекты называния, созвучные слова, обыденные этимологии.
Словарь относится к типу многоаспектных словарей русского языка. Материалы словаря отображают обыденное языковое (в том числе метаязыковое) сознание, повседневное словоупотребление, очерчивают контуры национальной русской метаязыковой ментальности.
Словарь предназначен для лингвистов-исследователей и лексикографов, аспирантов, студентов и преподавателей русского языка и литературы, психологов, культурологов, специалистов по товарным знакам.
Подготовка и публикация СОТРС осуществлена при поддержке гранта по Федеральной целевой программе «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 гг., в рамках реализации мероприятия № 1.2.1 «Проведение научных исследований научными группами под руководством докторов наук».
Ингушско-русский словарь терминов, 7565 слов, Барахоева Н.М., Кодзоев Н.Д., Хайров Б.А., 2016
Ингушско-русский словарь терминов, 7565 слов, Барахоева Н.М., Кодзоев Н.Д., Хайров Б.А., 2016.
«Ингушско-русский словарь терминов» содержит 7565 терминов и рассчитан на широкий круг читателей.
Скачать и читать Ингушско-русский словарь терминов, 7565 слов, Барахоева Н.М., Кодзоев Н.Д., Хайров Б.А., 2016«Ингушско-русский словарь терминов» содержит 7565 терминов и рассчитан на широкий круг читателей.
Польско-русский, русско-польский словарь, Бабин Д.М., 2018
Польско-русский, русско-польский словарь, Бабин Д.М., 2018.
Польско-русский и русско-польский словарь содержит 40 000 слов, отражающих современное состояние польского и русского литературных языков. Включает также значительное количество словосочетаний и фразеологизмов. В некоторых словарных статьях указываются грамматические и стилистические характерные признаки слова, необходимые для правильного перевода и употребления польских и русских слов.
В конце словаря приведен список географических названий.
Адресуется широкому кругу читателей.
Скачать и читать Польско-русский, русско-польский словарь, Бабин Д.М., 2018Польско-русский и русско-польский словарь содержит 40 000 слов, отражающих современное состояние польского и русского литературных языков. Включает также значительное количество словосочетаний и фразеологизмов. В некоторых словарных статьях указываются грамматические и стилистические характерные признаки слова, необходимые для правильного перевода и употребления польских и русских слов.
В конце словаря приведен список географических названий.
Адресуется широкому кругу читателей.
Другие статьи...
- Русский язык как иностранный, морфология, глагол и его формы, наречие, служебные части речи, в 2 частях, часть 2, пособие, Антанькова О.А., 2021
- Русский язык как иностранный, в 2 частях, часть 1, Вводный фонетико-грамматический курс, пособие, Малько А.И., 2021
- Русский этимологический словарь, выпуск 14, дигнитарь дрощи, Аникин А.Е., 2020
- Рекомендации по организации и проведению итогового собеседования по русскому языку в 2022 году, 2021
- Синтаксический анализ словосочетания, методические рекомендации к изучению темы, Казачук И.Г., 2021
- Практикум по русской грамматике, Имя прилагательное, Учебно-практическое пособие, Казачук И.Г., Глухих Н.В., 2021
- Лингвистические парадоксы, Одинцов В.В., 2008
- Чтение и аудирование, Шумская Л.М., Билютенко Е.И., 2021
Показана страница 107 из 860