правила русского языка

Официально-деловой стиль в русском языке.

Официально-деловой (деловой) стиль обслуживает сугубо официальные человеческие взаимоотношения.
Это отношения между странами; государственной властью и населением; между организациями, предприятиями, учреждениями; между обществом и личностью; между различными организациями и человеком.

Официально-деловой стиль можно подразделить на две разновидности – два подстиля:

а) официально-документный, то есть язык дипломатии, законов: дипломатическое обращение одного правительства к другому, международный договор, официальное сообщение, преимущественно по вопросам международного характера, закон, устав, дипломатический документ с детальным изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос, официальное сообщение, гражданский акт, и другие;

Скачать и читать Официально-деловой стиль в русском языке.
 

Научный стиль в русском языке.

Основная функция научного стиля – передача логической информации и доказательство её истинности (при полном отсутствии выражения эмоций).

В зависимости от тематики обычно выделяют научно-естественную, научно-техническую, научно-гуманитарную разновидности научной речи.
В зависимости от сферы использования и конкретных задач можно выделить такие подстили, как:
научно-информативный
собственно научный
патентный
научно-справочный
научно-популярный
учебно-научный.

Скачать и читать Научный стиль в русском языке.
 

Общая характеристика стилей в русском языке.

Русский литературный язык может использоваться в любой ситуации общения:  
в сфере науки, в официальной и неофициальной обстановке, в средствах  
массовой информации, делопроизводства, в повседневной жизни, в  
художественной литературе.

Естественно, что такое разнообразие выполняемых функций не может не  
приводить к тому, что в литературном языке постепенно формируется  
несколько вариантов, каждый из которых предназначен для общения в  
определённой сфере деятельности человека.

Скачать и читать Общая характеристика стилей в русском языке.
 

Некоторые особенности употребления сложных предложений, прямой и косвенной речи в русском языке.

Среди недочётов и ошибок, связанных с употреблением сложных предложений, прямой и косвенной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.

1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями.

Приведем пример:
Заявление председателей комиссии нотариальной конторы, игнорирующее тот факт, что деловые отношения, которые в последний месяц неуклонно угасали и проявляют тенденцию к дальнейшему падению, говорят о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило жителей Америки и Азии, а это не может не отразиться на действиях нашего государства,

Скачать и читать Некоторые особенности употребления сложных предложений, прямой и косвенной речи в русском языке.
 

Предложения с деепричастными оборотами в русском языке.

Деепричастные обороты и деепричастия, так же как и причастные обороты, – это характерная примета письменной речи, прежде всего – официально-делового и научного стиля.
В устной речи они встречаются редко.
В устной речи деепричастия не рекомендуется использовать вообще!

Употребление деепричастий часто вызывает затруднения, поскольку это книжная форма.

При использовании деепричастий и деепричастных оборотов в речи следует обращать внимание на комплекс факторов.

1. Следует помнить, что действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к действующему подлежащему.

Приведем пример:
Подходя к той станции и смотря на природу в окно, у меня слетела кепка.

Скачать и читать Предложения с деепричастными оборотами в русском языке.
 

Предложения с причастными оборотами в русском языке.

Предложения с причастными оборотами редко встречаются в устной речи.
Их не рекомендуется использовать в устном общении.
Так же и в письменной речи не нужно загружать текст этой особой формой глагола.
Нежелательно скопление причастий, в суффиксах которых встречаются шипящие:
тащащий, плещущий и другие.
Такие формы делают речь неблагозвучной.
Помните, что при необходимости причастный оборот может быть заменён на синонимичное придаточное предложение.

Приведем пример:
мальчик, встретившийся мне сегодня.
мальчик, которого я встретил сегодня.

Скачать и читать Предложения с причастными оборотами в русском языке.
 

Предложения с однородными членами в русском языке.

В письменной речи и устной речи наблюдается много ошибок и недочётов, связанных с использованием однородных членов.
Выделим несколько типов таких ошибок.

1. Главное правило построения предложения с однородными членами заключается в том, что сочинительной связью объединяются компоненты, обозначающие логически сопоставимые понятия.
Речевым недочётом является объединение слов, обозначающих родовые и видовые понятия, скрещивающиеся (частично совпадающие по объему) понятия (овощи и морковь, люди и женщины, женщины и редакторы), а также слов, далёких друг от друга по значению (конечно, если это не делается намеренно):

Меньше всего люблю воскресенье, бананы и телевизор.

2. Следует избегать конструкций, в которых управляемое слово может быть отнесено к разным рядам однородных членов.

Скачать и читать Предложения с однородными членами в русском языке.
 

Некоторые особенности согласования в русском языке.

Грамматическое согласование определяемого слова с главным словом в словосочетании (большой успех, большая удача) и сказуемого с подлежащим (Отец сказал, Мать сказала) является нормой русского языка.

Но в некоторых случаях выбор зависимой формы вызывает трудности и требует учёта целого ряда условий.

1. В разговорной речи частотно использование смыслового (а не грамматического) согласования при существительных мужского рода, характеризующих лиц женского пола.

Профессор сказала; Врач пришла; Директор лицея уволилась.

Однако в официальной речи замена грамматического согласования смысловым не допускается, за исключением тех случаев, когда такое существительное имеет при себе имя собственное.

Скачать и читать Некоторые особенности согласования в русском языке.
 
Показана страница 2 из 16