Русско-украинский разговорник, Лазарева Е.И., 2004


Русско-украинский разговорник, Лазарева Е.И., 2004.

    Разговорник предназначается для российских граждан, с разными целями посещающих Украину и не владеющих украинским языком.
    Материал в разговорнике располагается по тематическому принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ресторан и т. д. ) даны типичные модели фраз и выражений.
    В конце разделов приводится список полезных слов по данной теме. Подставляя слова из этого списка в готовые фразы, можно получить новые варианты предложений.

Русско-украинский разговорник, Лазарева Е.И., 2004.


Оглавление
ОБЩИЕ ПОЛЕЗНЫЕ 9
Приветствие 9
Прощание 9
Обращение 10
Знакомство 10
Встреча 11
Формулы вежливости 13
Согласие 15
Отказ 15
Просьба 16
Поздравление, 17
Сожаление, сочувствие 1
Приглашение 18
Надобность 19
Профессии 20
Возраст 24
Семья 24
Язык 27
Время 29
Календарь 32
Климат, погода 34
Цвета 37
Качества 38
Туалет 39
Числительные 39
Дроби и проценты 44
Личные местоимения 44
Притяжательные 45
Вопросительные слова 45
Употребительные наречия 47
Меры веса, длины, объёма 48
Вывески и надписи 49
ПРИБЫТИЕ 51
Паспортный контроль 51
Таможня 52
На вокзале, в аэропорту 53
БАНК 55
В ГОСТИНИЦЕ 59
Оформление номера и 59
Обслуживание в гостинице 61
В РЕСТОРАНЕ 66
Меню 68
Претензии 81
ПУТЕШЕСТВИЕ 82
На самолёте 82
На поезде 86
На теплоходе 90
На автобусе 93
АВТОМОБИЛЬ 95
На бензоколонке 95
В автосервисе 96
На дороге в автомобиле 97
В ГОРОДЕ 106
Почта, телеграф 106
Телефон 108
Осмотр достопримечатель 112
Городской транспорт 115
Бюро забытых вещей 122
ПРОВЕДЕНИЕ ДОСУГА 125
В театре 125
В кинотеатре 130
На концерте 133
В музее, картинной 137
В зоопарке 142
В бассейне, аквапарке 145
Развлечения 148
В цирке 150
МАГАЗИН, ПОКУПКИ 152
В супермаркете, 152
В продовольственном 168
МЕЖДУНАРОДНЫЕ 173
Конференции 173
Выставки-ярмарки 179
Деловая переписка 182
БЫТОВОЕ 184
Проявление плёнки, фото 184
В парикмахерской 186
В косметическом салоне 189
Ремонт бытовых приборов 190
В химчистке 191
В прачечной 192
В обувной мастерской 193
СПОРТ 195
ЗА ГОРОДОМ 210

О пользовании украинской частью разговорника.
    Украинский алфавит очень похож на русский. Отличие состоит в том, что в украинском нет букв ы, э, ъ, но есть буквы, не встречающиеся в русском: г, i, i, е.

    При чтении украинской части разговорника следует иметь в виду, что:

i - произносится как русское и;
ï - произносится как йи;
ε - произносится как русское е;
г - произносится как русское г (однако этот звук встречается крайне редко);
е - произносится как русское э;
и - произносится как русское ы.

    Характерной особенностью украинского языка является согласный г, который произносится как южнорусское невзрывное г (среднее между г и х).

    В остальном произношение русских и украинских звуков, как правило, совпадает и не должно представлять трудности для русскоязычного читателя.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать:

Скачать книгу Русско-украинский разговорник, Лазарева Е.И., 2004 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать




Скачать книгу - Русско-украинский разговорник, Лазарева Е.И., 2004. - Яндекс Народ Диск.

Скачать книгу - Русско-украинский разговорник, Лазарева Е.И., 2004. - depositfiles.
Дата публикации:





Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 


Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2016-12-09 23:38:23