Образование форм настоящего совершенного времени (Present Perfect) в повествовательном предложении в английском языке


Глаголы в формах настоящего совершенного времени описывают действие завершенное, приведшее к определенному результату (или к отсутствию результата) на настоящий момент, момент говорения. Можно сказать, что с помощью форм Perfect мы "подводим итоги" определенному периоду времени, определенных действий:
I have examined your dog.
- Я (только что) осмотрел собаку (передо мной - осмотренная собака как результат).


При этом само действие (осмотр собаки) могло быть совершено и в недавнем прошлом. Но и при этом, используя форму настоящего совершенного времени, мы акцентируем внимание не на времени самого действия, а на результате последнего, который обязательно связан с настоящим моментом, моментом говорения - именно поэтому данная форма совершенного времени относится к формам настоящего времени.

Важно!
Несоответствие систем русского и английского языков порождает известные проблемы в переводе на английский язык русских предложений типа:
Я написал письмо...
Я был в Петербурге и т.д.
Переводя такие предложения, необходимо уточнить - что имеется в виду: действие как факт, действие как таковое или - результат того или иного действия, ощущаемый и описываемый в момент говорения:
Я был в Петербурге. - I was in Petersburg (last Monday) - точное указание на время пребывания.
Я был в Петербурге. - I have been to Petersburg -
в моей предшествующей жизни был «опыт» посещения славного города на Неве, и сейчас я мысленно или вслух подвожу итог определенному периоду своей жизни, несмотря на то, что опыт этот может относиться и к прошлому понедельнику, как в первом примере.

Поэтому вполне реален такой диалог:
Have you ever been to St. Petersburg? - Вы когда-нибудь бывали в Санкт Петербурге?
- Yes, I have (been there). I was there last week. - Да, я там бывал. Я был там на прошлой неделе.

Повествовательные предложения в настоящем совершенном времени строятся на основе вспомогательного глагола to have в соответствующей форме лица и числа и причастия II смыслового глагола (причастие прошедшего времени, третья форма глагола):
I have broken the vase. - Я paзбил вазу.
Не (she) has written a long letter. - Он написал (она написала) длинное письмо.
We have spoken about it with the head of the department. - Мы поговорили об этом с начальником отдела.

В предложениях с глаголами в форме настоящего совершенного времени в качестве обстоятельств времени используются наречия.
already - уже (в утвердительных предложениях) и
yet - еще (в отрицательных предложениях), уже (в вопросительных):
Не has already filled the bag with "goodies". - Он уже наполнил мешок добром.
Has he filled the bag with "goodies" yet? - Он уже наполнил мешок добром?
He hasn't filled the bag with "goodies" yet. Он еще не наполнил мешок добром.

Правило английского языка!
   Наречие already, как правило, «рассекает» сказуемое на две части, наречие yet стоит, как правило, в конце предложения.
   При этом, как правило наречие already используется в утвердительных предложениях, наречие yet - в вопросительных (общий вопрос) и отрицательных.
   Обратите внимание: наречие yet в вопросительном предложении переводится как «уже», в отрицательном - как «еще»; позиция наречия yet - в конце предложения, наречия already - между вспомогательным глаголом и причастием.

   Кроме того, используются другие наречия и предлоги, такие как
just - только что:
Не has just filled the bag with "goodies" - Он только что наполнил мешок добром;

since
- с, с какого-то момента:
I haven't seen him since 1998. - Я не видел его с 1998 года;

for - в течение какого-то времени:
I haven't seen him for six years. - Я его шесть лет не видел.

Дата публикации:






Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 


Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2016-12-07 23:00:44